In Fact, You Don't Know His Heart

Today I learned* that the movie He's Just Not That Into You is translated into Chinese as In Fact, You Don't Know His Heart (其实你不懂他的心). And really, that's just so accurate, isn't it?  


*I decided my Chinese textbooks were super boring and unmotivating, so now I study by reading popular culture magazines. It's slow-going, but I'm learning a lot.

Comments

Busy Bee Suz said…
That translation is so great.
Yes, I think men are really simple creatures...if you ask a question and they will usually answer.
No mind games. :)
Little Fish said…
In Fact, You Don't Know His Heart is actually a much better title!
Rebecca Foster said…
BBS, I agree. Most of the time, they are pretty direct. I try to be more like that, too.


Little, I think so too!

Popular posts from this blog

Quick Notes

This One Time I Thought I Was Really Hot (But It Was Just The HVAC Talking)

Really?!?? AKA, Cultural Mishaps in China, They Will Happen