Little Miss Jail Bait
I'm way past being jail bait (which, by the way, was what my older cousin David called me when I was 13 and I didn't know what it meant, but I knew I should be annoyed by it), but I saw this shirt on the street last night and couldn't resist adding it to my collection. (Although, Chinese screen printing is apparently only for A cups.) This isn't Chinglish in the strictest sense, the grammar and spelling are correct, but contextually? It's got Chinglish soul. It would go well with the 'I Just Scored' t-shirt I saw this week on a young teenage boy (!).
I wonder if our Chinese tattoos are the cultural equivalent of Chinglish shirts? Surely we've made a mess of those, too. I'm sooo going to tell people if their Chinese tattoo is wrong. "'Love'? No, that says 'rash'." What can I say? I'm helpful like that.
Comments
Too funny!